英語の本を読む
2002年10月6日もともと趣味で英語の本を読むことはあまりなかったのだが、ピアズ・アンソニィのザンスシリーズを読み出してから、シリーズものでまだ出ていないものを英語版ペーパーバックで買って読むようになった。そんなに英語力があるわけではないけれど、筋をおっかけるぐらいならどうにかなるもんである。
現在も英語の本を数冊買ってあるのだが、大体は好きな作家の未訳の本である。しかし、日本語訳が出ているが敢えて英語ペーパーバックを買うこともある。指輪物語/Lord of the Rings や ハリー・ポッターとあれやこれや/Harry Potter and this-or- that がそれだが、これは「昔訳を読んだけれど今度は英語を読んでみよう」とか「日本語訳はハードカバーしかなくて高い」とかいう理由である。
英語の本を読む場合の私的な秘訣は、辞書をなるべく読まずに読み飛ばすことである。この単語は意味は分からないけど前にも出てきた覚えがある、という場合に初めて辞書を引く、ぐらいで丁度よろしいのだ。
現在も英語の本を数冊買ってあるのだが、大体は好きな作家の未訳の本である。しかし、日本語訳が出ているが敢えて英語ペーパーバックを買うこともある。指輪物語/Lord of the Rings や ハリー・ポッターとあれやこれや/Harry Potter and this-or- that がそれだが、これは「昔訳を読んだけれど今度は英語を読んでみよう」とか「日本語訳はハードカバーしかなくて高い」とかいう理由である。
英語の本を読む場合の私的な秘訣は、辞書をなるべく読まずに読み飛ばすことである。この単語は意味は分からないけど前にも出てきた覚えがある、という場合に初めて辞書を引く、ぐらいで丁度よろしいのだ。
コメント